さまざまな外国人市場調査、マーケティングリサーチを承ります。

メールマガジンサンプル

=============================================================

外国人モニターによる日本製品レポート Vol.1 2007年7月配信

=============================================================

No.1

●Natinality:Canadian
●Birh Year:30's
●Sex:Male

●Product Name:Desktop
●Good / bad :
It is an all-in-one computer; storage, Microsoft, Internet, and Cable TV... The great thing about it is that the keyboard and mouse are wireless. This makes it very portable and handy when things need to moved around. The hard drive is attached to the screen which leaves more space on the floor. A few things that it lacks is when it comes to hook up; the wires are difficult to get to and a hassle to unplug. As well they stick out of the left side which is a big eye sore.

●Improving idea :
By placing the hook up cables at the back makes it easier to get at and appearance wise it looks better.

-------------------------------------------------------------------

No.2

●Natinality:Brazilian
●Birh Year:30's
●Sex:Female

●Product Name:Freezer Pack
●Good / bad :
Freezer pack are special plastic bags used to keep food inside refrigerator.The main advantage of this product is that we can save space inside refrigerator, instead of using plastic boxes.The only disadvantage is that a Ziploc packaging contains 20 units of bags of the same size, but sometimes we need bigger one or smaller one.

●Improving idea :
The product is very good and convenient. In my opinion, could be improved the way of selling. For example, inside a Packaging could have 10 units of medium size, 5 units of bigger and more 5 units of smaller one.

--------------------------------------------------------------

No.3

●Natinality:American
●Birh Year:40's
●Sex:Male

●Product Name:room air/con
●Good / bad :
I currently have a National room air/con product in my house. It serves a dual purpose of air conditioning in the summer and as a heater in the winter. Mainly because a Japanese house doesn't have central a/c or heating, this product becomes extremely advantagesous for a consumer. The big disadvantage is that once you have one then you tend to want them in all the rooms of your house. This is not economically feasible.

●Improving idea:
It may be asking too much, however, I believe that the product could be improved by shortening the time that it takes for it to get going. Especially in the winter, this is a drawback. In other words, it takes about 10 minutes for the heater to really get going. Currently, I'm not sure how many colors it comes in, but it would be nice if it came in a variety of colors.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◇◆◇◆ 外国人向け日英バイリンガルマガジン
「Hiragana Times」無料購読サービスのお知らせ ◆◇◆◇◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
外国人業務に携わっている方(総務、人事、広報、調査など)に、当社への 理解を深めていただくために、Hiragana Times PDF版(音声付)の6ヶ月間 無料購読サービスを実施しています。
ご希望の方は下記からお申し込み下さい。 http://www.hiraganatimes.com/hp/business/free-form2.html

Hiragana Times とは?
http://www.hiraganatimes.com/hp/magazine/about/about-J.html

メールマガジン登録はコチラ

Foreign Monitors Wanted!

We are looking for monitors who can participate in various research projects for Japanese and foreign companies. Please register if you are intersted.
Non-Japanese resarch moniter

翻訳・通訳業務

調査実施の際に翻訳・通訳の業務も承ります。また、調査以外にもホームページ、機関紙、カタログなどの出版物の翻訳業務も承ります。
詳しくはお問合せください。
お問い合わせはコチラ