さまざまな外国人市場調査、マーケティングリサーチを承ります。

メールマガジンサンプル

========================================================

外国人モニターによる日本製品レポート Vol.19 2009年2月配信

========================================================

No.57

●Natinality:American
●Birth Year:40's
●Sex:Female

●Product Name: Rice Cooker
●Good / bad :
The main advantages are excellent tasting rice and relatively fast quick cooking option.
The disadvantages are no English directions for usage and the rice spoon rest is located in the handle so if you lift it up by its handle the spoon may fall.

●Improving idea:
Develop a rice cooker with English displays or at the very least instructions and make the rice rest stationary.

--------------------------------------------------------------

No.58

●Natinality:Australian
●Birth Year:50's
●Sex:Male

●Product Name: Notebook Computers
●Good / bad :
The product is a well known brand name and has a reputation for reliabilty and value for money.
Because electric company notebooks are manufactured in Japan, users feel confident that the product is well deisgned and manufactured. Its notebooks are sold and supported worldwide, which gives the traveller confidence that their product can be repaired, wherever they may choose to travel.

●Improving idea:
Its notebooks are a little more expensive than some of the other brand names on the market, but sell well due to their reliability and support infrastrcuture.

--------------------------------------------------------------

No.59

●Natinality:French
●Birth Year:20's
●Sex:Female

●Product Name:Cleaning foam
●Good / bad :
main advantage there is some english on the bottle. the product name help to choose.
but the disadvantage is i can t seem to find cream for the face . it is unnerving for me because i like to have the same line of products.

●Improving idea:
The product could be improved by providing a wider range of notebooks in theelectric company range and by marketing them more actively in the specific geographical area in which they are sold.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◇◆◇◆ 外国人向け日英バイリンガルマガジン◆◇◆◇◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
外国人業務に携わっている方におススメ!日本語と英語の完全対訳マガジン!

Hiragana Times とは?
http://www.hiraganatimes.com/hp/magazine/about/about-J.html

メールマガジン登録はコチラ

Foreign Monitors Wanted!

We are looking for monitors who can participate in various research projects for Japanese and foreign companies. Please register if you are intersted.
Non-Japanese resarch moniter

翻訳・通訳業務

調査実施の際に翻訳・通訳の業務も承ります。また、調査以外にもホームページ、機関紙、カタログなどの出版物の翻訳業務も承ります。
詳しくはお問合せください。
お問い合わせはコチラ

メールマガジン登録|登録モニターの日本製品に対する声を紹介 日本生活に役立つ情報「ひらがなタイムズ」