さまざまな外国人市場調査、マーケティングリサーチを承ります。

HOMEメールマガジンサンプル

メールマガジンサンプル

=============================================================

外国人モニターによる日本製品レポート Vol.3 2007年9月配信

=============================================================

No.7

●Natinality:American
●Birh Year:30's
●Sex:Male

●Product Name:television
●Good / bad :
My television is really impressive. It can change its screen size to be wide screen, framed shot or theatre sized. It also has an original sound track option for when watching foreign programs.

●Improving idea:
Unfortunately the instructions are only in Japanese, so I can not take full advantage of what the menu has to offer.

-------------------------------------------------------------------

No.8

●Natinality:Jamaican
●Birh Year:30's
●Sex:Female

●Product Name:Gas Heater
●Good / bad :
Outlined below are the ads and disads that I view regarding the product.
Ads
1. It has a safety lock feature - which is an excellent feature. Of course
it is visibly displayed
1.Overall design. It does fit the decor of the room
2. It's large enough to cool a normal size 1 LDK Bedroom apartment.
3. The construction of the equipment seems very professional and study.
In fact this product is deemed durable and has not yet shown any noticeable alfunctions
4. There are no sharp edges or jutted edges to cause injury or harm to anyone using them.
5. Price is competitive.

Disads
1. The natural gas input rate is not adjustable to me there is no no clear indication(in ENGLISH) of the efficiency usage of the amount of natural gas being used. Gas bills tend to be exhorbitant especially if there is not a visible guide as to the ml of gas being used. Simplier (laymen's language is not written to be undestood by the simple householder without - Engineering technical SK's ( Skills and Knowledge)
etc!
2. There is no visible indication of the type of rating being used for example BTU which is the (British Testing unit). I'm not able to compare the BTU per hr nor range say 25 - 40 to know the heating average or efficienty.
3. The fan is not adjustable - The noise coming from the model being used is not quiet.
4. The cooling down functions take a little time -after being turned off the of cooling down time lasts about 2- 3 minutes as well as a slightly rattling soundd that last for about 50 secs. it
5. Does not give a warning (in english) to use with a humidifier

●Improving idea:
As outlined in the disadvantages below, the overall the product could be redesigned/improved to make more features more "Raku Raku ni Yomu Romaji/Nihongo). This feature would significantly impact a lot of end-users like myself who totally rely on this pro duct especially given the fact that my apartment is not insulated and does not retain heat well. Improvement of Factors 1 - 5 of the disadvantages outlined above could be improved upon in explaining necessary operational and product features. Instruction Manuals could be printed in especially English so ease the burden off customers with a language ba rrier especially in reading the kanji. This is as I see it. Hope this feedback will in one way or another seem/prove beneficial. That's all,thank you very much.

--------------------------------------------------------------

No.9

●Natinality:Filipino
●Birh Year:30's
●Sex:Female

●Product Name:Tofu
●Good / bad :
I believe that the main advantage of this product is its rich and deep delicious taste, as well as its very creamy texture. I have eaten different kinds of tofu before, but when I happen to taste it, I instantly liked it, and began buying it regularly. Besides being nutritious and delicious, it is very easy to eat even by my kids. The unique oblong shape and foreign-sounding name is an added attention-grabbing factor. The only disadvantage of this product is its price. It costs 298 yen for a pack of 2.

●Improving idea:This product could be improved by being more affordable, thus lowering its price by 20-30 yen. Japanese are very selective in buying a product of good quality. Since tofu is considered by many as an essential part of their diet, it is very advantageous for this product to be nutritious and delicious, but very affordable to the consumers.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◇◆◇◆ 外国人向け日英バイリンガルマガジン
「Hiragana Times」無料購読サービスのお知らせ ◆◇◆◇◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
外国人業務に携わっている方(総務、人事、広報、調査など)に、当社への 理解を深めていただくために、Hiragana Times PDF版(音声付)の6ヶ月間 無料購読サービスを実施しています。
ご希望の方は下記からお申し込み下さい。 http://www.hiraganatimes.com/hp/business/free-form2.html

Hiragana Times とは?
http://www.hiraganatimes.com/hp/magazine/about/about-J.html

メールマガジン登録はコチラ

Foreign Monitors Wanted!

We are looking for monitors who can participate in various research projects for Japanese and foreign companies. Please register if you are intersted.
Non-Japanese resarch moniter

翻訳・通訳業務

調査実施の際に翻訳・通訳の業務も承ります。また、調査以外にもホームページ、機関紙、カタログなどの出版物の翻訳業務も承ります。
詳しくはお問合せください。
お問い合わせはコチラ