さまざまな外国人市場調査、マーケティングリサーチを承ります。

メールマガジンサンプル

=============================================================

外国人モニターによる日本製品レポート Vol.31 2010年2月配信

=============================================================

No.93

●Natinality:Australian
●Birth Year:40's
●Gender:Male

●Product Name:Cooling Gel Sheet
●Good / bad :
The main advantage of this product is that it does provide instant relief whenever I have a fever or headache. The gel sheet is quite cool and lasts for as long as the eight hours promised.
The main disadvantage is that at times the adhesiveness of the patch does not last the full eight hours and the patch comes off when you are sleeping.
The product packaging is very easy to understand, even with a limited Japanese language ability. It is east to see from a quick look at the box what the product is for.

●Improving idea:
This product could be improved with the addition of an adjustable plastic band. Sometimes the adhesive on the pad just will not stick, so the patch continuously falls off. This means that the patch is wasted and another patch needs to be opened. The band w
ould allow the patch to be worn and not wasted.

--------------------------------------------------------------

No.94

●Natinality:American
●Birth Year:50's
●Gender:Male

●Product Name:cell phone
●Good / bad :
The main advantages of this cell phone are: 1-wide variety of features and gadgets; 2-portability; 3-clear visuals and graphics; 4-easy operations in Japanese and English. The main disadvantages of this cell phone are: 1-poor sensitivity of touchpad; 2-thickness of cell phone; 3-weight.

●Improving idea:
1-The individual keys on the touchpad are too flat and are not readily sensitive to the users pressing or typing. There needs to be more cushion of or separation between the pads for easier reaction to the users feel or pressing of the keys. 2, 3-The cell phone, while portable, is too thick and heavy and comes across as somewhat bulky to carry in a users pocket. It therefore needs to be more stremlined in design which would ultimately decrease the weight and make it less cumbersome to carry.

--------------------------------------------------------------

No.95

●Natinality:Canadian
●Birth Year:30's
●Gender:Female

●Product Name:Shampoo
●Good / bad :
There are a lot of hair wash products in the market, but this one has an image of being mild, gentle and natural. Because there is only one variant in the range, it seems to suit my entire family.
The packaging is also very clean and attractive.

●Improving idea:
The product is good. The new packaging is much more sophisticated than before but still simple. It helps to differentiate from A (very family oriented) and B (very beauty oriented).

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◇◆◇◆ 外国人向け日英バイリンガルマガジン◆◇◆◇◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
外国人業務に携わっている方におススメ!日本語と英語の完全対訳マガジン!

Hiragana Times とは
http://www.hiraganatimes.com/hp/magazine/about/about-J.html

メールマガジン登録はコチラ

Foreign Monitors Wanted!

We are looking for monitors who can participate in various research projects for Japanese and foreign companies. Please register if you are intersted.
Non-Japanese resarch moniter

翻訳・通訳業務

調査実施の際に翻訳・通訳の業務も承ります。また、調査以外にもホームページ、機関紙、カタログなどの出版物の翻訳業務も承ります。
詳しくはお問合せください。
お問い合わせはコチラ

メールマガジン登録|登録モニターの日本製品に対する声を紹介 日本生活に役立つ情報「ひらがなタイムズ」