さまざまな外国人市場調査、マーケティングリサーチを承ります。

メールマガジンサンプル

=============================================================

外国人モニターによる日本製品レポート Vol.5 2007年11月配信

=============================================================

No.14

●Natinality:Indian
●Birh Year:30's
●Sex:Male

●Product Name:Flat Television
●Good / bad :
It's quality is simply superb. It gives you what you expect or to an extent, it gives you more than what you thought. Truly sensational television. I would surely recommend this product to all my friends and family back in India. This is a revolutionary product and it's going to stay in the market at least for another 50 years without any doubt.

●Improving idea:
According to me its could be improved by several ways. I would like to list down my top three ways to get it improved. 1. Reduced pricing of the television. 2. Instead of one Remote Control, if the company issues more than one remote control it would be helpful, since you have multiple members in your family and obviously another remote control would help. 3. Some sort of built in intelligence is what i expect in it.

-------------------------------------------------------------------

No.15

●Natinality:The Netherlands
●Birh Year:20's
●Sex:Male

●Product Name:Laptop PC
●Good / bad :
Being a 17 inch screen laptop, it serves its purpose as a surrogate desktop very well. Due to the product having multi-voltage, it can be used anywhere in the world, which is really a blessing. The option to sparingly use the battery in case an outlet is unavailable is also a very handy bonus. The weight of the product, however, is somewhat excessive for a laptop, but given its size, this does not come as a surprise (in fact it is lighter than many others models of similar size).

●Improving idea:
Due to the fact that it creates different models for different markets (i.e. North America, Europe, Japan, etc.), a malfunction in this European laptop would mean an extra long repair time, as the part necessary to repair the product is not necessarily readily available in Japan. Local know-how may prove to be a problem as well. Better streamlining should be done, given the fact that we live in an era of increased international mobility and it places a great emphasis on customer service. Attempting to make the product lighter would also be most welcome.

--------------------------------------------------------------

No.16

●Natinality:Australian
●Birh Year:30's
●Sex:Female

●Product Name: Digital Camera
●Good / bad :
I use the digital camera to take photos of my daughter. This is the second it I have owned, and I chose it mainly because of it's specs in terms of picture quality and it's size - compared to other digital cameras, it is slim and has a very sexy sle
ek design. It is simple to use - you just turn it on and can take pictures without even reading the instruction book. The LCD picture screen is the best of any digital camera available.
The main disadvantage of the product is the fact that it doesn't take regular batteries - if I am outside the home or away on vacation, I need to remember to charge the battery. The battery pack lasts for quite a while, but the camera doesn't tell you how much power is left until it is about to run out. Which also means that you have to remember where you put the charger on rather short notice (I have had to buy new chargers twice since I keep losing them). Also, the screen is left unprotected - so it ends up with scratches / marks / dirt on it.

●Improving idea
If there was an attachment that could convert regular battery power to power the camera, it would beextremely useful. Also, if there were a cover attachment for the screen to protect it from scratches it would be helpful. If there were an "upgrade accessory pack" available that included an extra charger / tripod / camera case for about Y5000 or so, I would buy it. The camera has a "gyro" function that changes the angle that the picture is displayed at, but I have found this more of a hinderance that a help - it tends to move towards the angle that you DON'T want it to be displayed at.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◇◆◇◆ 外国人向け日英バイリンガルマガジン
「Hiragana Times」無料購読サービスのお知らせ ◆◇◆◇◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
外国人業務に携わっている方(総務、人事、広報、調査など)に、当社への 理解を深めていただくために、Hiragana Times PDF版(音声付)の6ヶ月間 無料購読サービスを実施しています。
ご希望の方は下記からお申し込み下さい。 http://www.hiraganatimes.com/hp/business/free-form2.html

Hiragana Times とは?
http://www.hiraganatimes.com/hp/magazine/about/about-J.html

メールマガジン登録はコチラ

Foreign Monitors Wanted!

We are looking for monitors who can participate in various research projects for Japanese and foreign companies. Please register if you are intersted.
Non-Japanese resarch moniter

翻訳・通訳業務

調査実施の際に翻訳・通訳の業務も承ります。また、調査以外にもホームページ、機関紙、カタログなどの出版物の翻訳業務も承ります。
詳しくはお問合せください。
お問い合わせはコチラ