さまざまな外国人市場調査、マーケティングリサーチを承ります。

HOME>メールマガジン バックナンバー

メールマガジン バックナンバー

=============================================================
外国人モニターによる日本製品レポート Vol.50 2011年9月配信
=============================================================

No.147
●Natinality:American
●Birth Year:20's
●Gender:Male

●Product Name:Bike pedals
●Good / bad :
These bike pedals are especially useful because they offer a clipless system in additional to a traditional pedal platform. I use them on my long distance touring bicycle so I can wear normal sneakers when riding around towns, then shift to footwear more appropriate when needed for distance. They are lightweight and well designed.

●Improving idea:
The black paint chips too easily and makes them look heavily used.
--------------------------------------------------------
No.148
●Natinality:Australia
●Birth Year:20's
●Gender:Female

●Product Name:Coffee Maker
●Good / bad :
It makes fantastic tasting coffee, cold brewed coffee is far superior in depth of flavour to that of the more traditional hot brewing methods, and it leaves you with a fabulous coffee you can then enjoy hot or cold. You are able to make large quantities of coffee at a time simply and easily, however it does require much more time than other methods and so does require preparation and planning and will not provide an instant coffee fix.

●Improving idea:
The product is actually a little difficult to clean the holder for coffee grinds is somewhat narrow, and it can prove difficult to empty and to throw away used coffee grinds, this is the products main drawback.

--------------------------------------------------------
No.149
●Natinality:Australian
●Birth Year:30's
●Gender:Male

●Product Name:Mobile Phone
●Good / bad :
This product is very thin, light and has a stylish design. The materials used for the surface feel very good to the touch. This same material though is very brittle and seems to peel off after the phone has been used for more than a year. Another negative feature is that the response time when pressing buttons is very slow. Another good thing about the phone is the long battery life.

●Improving idea:
As mentioned above, the response time for the commands needs to be improved. Also the typing feature in English is not the same as in Japanese and there is no predictive typing which would be very convenient. Another improvement that could be made is a fater camera. It seems to take a long time to focus on the subject when taking photos.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◇◆◇◆ 外国人向け日英バイリンガルマガジン◆◇◆◇◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
外国人業務に携わっている方におススメ!日本語と英語の完全対訳マガジン!

Hiragana Times とは?
http://www.hiraganatimes.com/hp/magazine/about/about-J.html

メールマガジン登録はコチラ

Foreign Monitors Wanted!

We are looking for monitors who can participate in various research projects for Japanese and foreign companies. Please register if you are intersted.
Non-Japanese resarch moniter

翻訳・通訳業務

調査実施の際に翻訳・通訳の業務も承ります。また、調査以外にもホームページ、機関紙、カタログなどの出版物の翻訳業務も承ります。
詳しくはお問合せください。
お問い合わせはコチラ

メールマガジン登録|登録モニターの日本製品に対する声を紹介 日本生活に役立つ情報「ひらがなタイムズ」